Предлог — это второстепенная часть речи в английском языке, которая помогает устанавливать связь в предложении, указывая на взаимоотношения между основными членами предложения. Зачастую без предлогов невозможно составить полноценное английское предложение. Видимо, по этой причине предлогов в английском языке есть в изобилии. Некоторые из них близки по смысловому значению, например, —out и —outside , а также —over и —above , —absent и —without .
Однако каждый из них имеет свои уникальные случаи употребления. Некоторые из предлогов английского языка, для экономии речи, стали упускаться в определенных случаях, например, -on иногда позволительно не использовать, если речь неформальная. Есть такие предлоги, которые используются в большей мере, в каком-то определённом виде общения, например, —per употребляется в основном в деловом общении, касающимся бизнеса.
Для начинающих было бы неплохо знать предлоги этой таблицы, не вдаваясь в тонкие нюансы их употребления в английском языке. В этой таблице отсутствует объемная информация, касающаяся всех существующих правил употребления предлогов в английском языке. В таблице вы найдете: английский предлог с русским переводом, его транскрипцию, а также несколько примеров в английском языке для наглядности.
Предлог | Транскрипция | Перевод | Пример (ы) употребления |
about | [əˈbaut] | вокруг, кругом, в пределах, о, относительно | You must know more about your country’s history.
This song was very popular about 30 years ago. |
above | [əˈbʌv] | над, более, выше, свыше | My brother and I live in, а hostel, but my brother lives in the room above mine. |
absent | ["æbs (ə)nt] | без, в отсутствие | I can not do the work absent their help. |
across | [əˈkrɔs] | по ту сторону, через, сквозь | There is two bridges across this river. |
after | [ˈɑ:ftə] | после, за, позади | I don’t imagine that there is another life after our death.
She continues to be melancholy day after day. |
Фразеология невозможна без предлогов. Иногда предлог — это половина пословицы!
Так, небезызвестный оборот в русском языке «днем за днем» переводится на английский практически дословно:
against | [əˈɡenst] | в, о, обо, на, к | All my efforts crash against your stubbornness.
A girl is leaning against the wall. |
along | [əˈlɔŋ] | вдоль, по | There is the gorgeous park along the river.
Mary walked along the beach. |
аmid/ amidst | [əˈmɪd] | среди, между | A person can feel lonely even amid hundreds of people. |
among | [əˈmʌŋ] | между, посреди | Katy is very naughty among her classmates. |
around | [əˈraund] | вокруг, за, около | She runs around the lake every morning.
Her car is around the corner. |
as | [æz] | как, в качестве | She work as a housemaid in their house. |
aside | [əˈsaɪd] | в стороне, поодаль | Move aside, please, I can’t go out. |
astride | [əsˈtraɪd] | по обе стороны, верхом на, на пути | She sat astride on the motorbike. |
at | [æt] | в, на, у, около | She will meet you at (в) 7 o’clock.
I drink a cup of coffee and eat a chocolate at the breakfast. |
athwart | [əˈθwɔ:t] | вопреки, против, поперек, через | The cupboard fell athwart the kitchen. |
atop | [əˈtɔp] | на, над, поверх | She sat atop the highest mountain. |
bar | за исключением, кроме | The pupils wrote the exam very well, bar the one who were inattentive during the lessons. |
bar — специфический английский предлог, переводимый «за исключением» — расширяет ваши возможности.
Переведем последнюю фразу:
Где же это наше исключение? А вот оно!
before | перед, до | They were here before us.
I exercise before breakfast. |
|
behind | за, после, позади | There is a big market behind our house. | |
below | ниже, под | I can not see the fish, because it is below the water. | |
beneath | под, ниже | Tom put the letter beneath the book. | |
beside | около, рядом, близ, ниже | Sit down here beside me, please. | |
besides | кроме, за исключением | One hundred people are staying in this hotel besides us. | |
between | между | Ann are siting between Nick and John. | |
beyond | за, вне, позже, сверх, выше, по ту сторону | His success is far beyond what he thought possible.
The problem is beyond their power. |
|
but | кроме | All but one student wrote their own poems. | |
circa | [ˈsə:kə] | приблизительно, примерно | She visited circa ten countries during that month. |
despite | несмотря на | He did the work despite his headache. | |
down | вниз | She walked down the stairs, because someone knocked on the door. | |
except | [ɪkˈsept] | кроме | My guests were very cheerful, except my best friend. |
for | на, в, за | You need to have a rest for one hour a day.
I am so happy for you daughter. I have said all that I have to say for today. |
Некоторые предлоги универсальны и одновременно имеют много значений: например, предлог —for . Он может переводится и как «на», и «в», и «за»:
from | у, от, из, с, по, из-за | Lain is from
Israel.
The price of sugar will rise from Monday. The gallery is open from 10 to 5. |
|
given | [ɡɪvn] | при условии | Given her interest in books, she will become a good librarian. |
in | [ɪn] | за, через, у, к, из, в, на, в течение | I will return in
two hours.
I must translate the texts in 5 hours, because it’s my work duty. |
inside | [ɪn"saɪd] | внутри, внутрь, с внутренней стороны | It’s warmer inside of the carriage. |
into | [ˈɪntu] | в, на | My grandmother put a chicken into the oven. |
like | подобно чему-л. | This tee tastes like compote, I dislike it. | |
mid | между, посреди, среди | Mike is one single blonde-haired boy mid his brothers. | |
minus | [ˈmaɪnəs] | без | You have to pay 1000 $, minus 200 $ because of discount. |
near | к, около, возле | It’s a library near the school. | |
(be)neath | под, ниже | We were lying on the grass beneath the sun. | |
next | около, рядом | My sister sat next to me. | |
of | [ɔv] | у, из, от, о | The last page of
the book is rather unusually.
My brother dreams of being famous sportsmen. |
off | [ɔf] | от, с, со | I took the pen off
the desk.
The village is 16 km off the city. |
Такой же распространенный и предлог — off . Имеет значение -от, -с, со:
on | [ɔn] | на | I saw your picture on the small wall. I put your ticket on the map. I was there on Saturday. |
opposite | [ˈɔpəzɪt] | против, напротив | The shop is opposite the hotel. |
out | вне, из | Lucy has walked out the door at 6 o’clock this morning. The cat fell out the window, because of the wild bird, which it saw. | |
outside | за пределами, вне | We spent our vacation outside the city. | |
over | ["əuvə] | над, через, за, по, свыше | Come over to the grandmother’s apartment for supper, you know she waits for you. He worked in the company over two years. The pillar fell over the road. |
per | по, посредством, через | I worked with a new instrument per instructions and I had not any problem. | |
plus | плюс, с | I have a big debt, plus I must return much more money than I took. | |
pro | за | Our president is pro the new bill. | |
round | вокруг, по | He has a black scarf round the neck. | |
save | кроме, исключая | All my books have been lost save one my favorite. | |
since | с, после | I have wanted to change job since last month. | |
than | [ðæn] | чем | My friend are older than me. |
through | [θru:] | сквозь, через | The journalist always pushes his way through the crowd. |
till | до | Alice waited till 2 o’clock for her husband. | |
to | на, к, до, без, в | Sent the letter back to me. My aunt works Monday to Sunday, she is always tired. | |
toward | [ˈtəuəd] | к, по отношению к | I saw him, John went toward the mountains. |
under | ["ʌndə] | ниже, при, под | It takes her under 25 minutes to do the task. Look for the book under the table. |
underneath | [ˌʌndəˈni:θ] | под | My god is hiding underneath the car. |
unlike | [ˈʌnˈlaɪk] | в отличие от | My nice is fond of reading books unlike my daughter. |
until | [ənˈtɪl] | до | She will not leave the work place until 7 o’clock. |
up | [ʌp] | вверх | Ann went up the road. |
with | с, в, от | He wrote the essay with
a red pen. I saw a beautiful girl with
dark eyes.
I agree with George. Jake worked with the father in the garden. |
|
without | без | I felt lonely without the jovial friends. |
Некоторые предлоги имеют одно значение, как например предлог —without . Он переводится -без.
Предлог (The Preposition) - это служебное слово, которое обычно предшествует существительному или его синтаксическому заменителю и связывает его с глаголом, существительным, прилагательным или наречием (или с их заменителями). Английский предлог часто имеет больше, чем одно значение. Предлоги важны для построения и понимания предложений, так как они являются одним из средств, которые указывают на связь слов в предложении и на отношение существительного (или местоимения) к другим словам в предложении.
Раньше в английском языке были падежи, которые со временем утратились. В современном английском языке падежные окончания почти полностью отсутствуют. Теперь предлоги несут на себе основной груз выражения грамматических отношений, они являются средством выражения отношений существительного (или местоимения) к другим словам в предложении.
Некоторые предлоги имеют одинаковую форму с наречиями. Отличить такие предлоги от наречий можно только по той роли, которую они играют в предложении. Главное усвоить, что предлоги выражают отношения между существительными (или местоимениями) и другими словами в предложении. Это служебные, а не самостоятельные слова, поэтому они не несут на себе ударения. Наречия же определяют глагол. Они являются самостоятельными словами и несут на себе ударение.
Чаще всего в английском языке (как и в русском), предлог ставится перед существительным или местоимением (если они имеют при себе определения):
John studies at the university. - Джон учится в университете.
John studies at famous university. - Джон учится в знаменитом университете.
Но в отличие от русского языка, в английском языке предлог может ставиться не перед словом, к которому он относится, а в конце предложения (после глагола или после дополнения). Это происходит в следующих случаях:
Если относительное местоимение опускается, предлог всегда ставится после глагола: The company he works for is very small.
Предлог ‘on’ в английском языке является одним из наиболее часто употребляемых предлогов времени и места. Существует несколько случаев употребления предлога ‘on’. Давайте подробно рассмотри каждый из случаев с примерами.
Случай 1. С датами и днями недели.
Я ходил в кино в пятницу.
Она получила новую машину в подарок на свой день рождения. (специальный день)
Он вернулся с командировки в понедельник утром.
Случай 2. С прилагательными в сочетании со словом ‘day ’.
В жаркий день они купались в реке.
Случай 3. Если речь идет о предмете, который находится на плоской поверхности.
Случай 4. Для обозначения способа передвижения в транспортном средстве (кроме автомобиля).
Я сейчас не могу говорить, я в поезде.
Случай 5. Для обозначения сферы деятельности или темы.
Она сделала прекрасную презентацию на тему экологических проблем.
transcription, транскрипция: [ ͵ɒnʹɒf ]
двухпозиционный (о переключателе и т. п.)
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики, сборник из лучших словарей. English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries. 2012
More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for ON-OFF in dictionaries.
noks-kuhni.ru - Отделка и декор - Информационный сайт